EU chief promises speeded up process for Ukraine to seek membershipˍ
Untertitel - Einstellungen - Untertitel - Automatisch übersetzen - Deutsch auswählen
Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy met European Commission President Ursula von der Leyen and EU foreign policy chief Josep Borrell in Kyiv on Friday.
Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat am Freitag in Kiew EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen und den EU-Außenbeauftragten Josep Borrell getroffen.
Their visit came as the European Union recalled its ambassador to Kyiv, underlining the improved security situation and the EU-27's commitment to the beleaguered country.
Ihr Besuch fand statt, als die Europäische Union ihren Botschafter nach Kiew zurückrief und die verbesserte Sicherheitslage und das Engagement der EU-27 für das belagerte Land unterstrich.
Von der Leyen's trip to Kyiv was aimed at offering Zelenskiy moral and some financial support.
Von der Leyens Reise nach Kiew zielte darauf ab, Selenskyj moralische und finanzielle Unterstützung anzubieten.
Zelenskiy says the war is a direct attack on not only Ukraine's existence, but the security of Europe as a whole.
Selenskyj sagt, der Krieg sei ein direkter Angriff nicht nur auf die Existenz der Ukraine, sondern auf die Sicherheit Europas insgesamt.
Ursula von der Leyen and Josep Borrell also visited Bucha, a town outside Kyiv where Russian forces are accused by Ukraine's allies of committing atrocities against civilians.
Ursula von der Leyen und Josep Borrell besuchten auch Bucha, eine Stadt außerhalb von Kiew, in der russische Streitkräfte von Verbündeten der Ukraine beschuldigt werden, Gräueltaten gegen Zivilisten begangen zu haben.
Zelenskiy has urged Brussels to do more to punish Russia, including banning purchases of oil and gas from the country, and has called on the EU to accept Ukraine as a full member.
Selenskyj hat Brüssel aufgefordert, mehr zu tun, um Russland zu bestrafen, einschließlich des Verbots des Kaufs von Öl und Gas aus dem Land, und hat die EU aufgefordert, die Ukraine als Vollmitglied aufzunehmen.
Borrell said oil sanctions were "a big elephant in the room", with some concerns that a move to cut out Russian crude could cause a spike in prices that would be painful to European economies.
Borrell sagte, Ölsanktionen seien „ein großer Elefant im Raum“, mit einigen Bedenken, dass ein Schritt, russisches Rohöl auszuschalten, einen Preisanstieg verursachen könnte, der für die europäischen Volkswirtschaften schmerzhaft wäre.
He said a decision on exports would be raised on Monday (April 11) in Brussels but pledged an additional 500 million euros in arms for Ukraine.
Er sagte, eine Entscheidung über Exporte werde am Montag (11. April) in Brüssel getroffen, sagte aber zusätzliche 500 Millionen Euro an Waffen für die Ukraine zu.
Video ab 01:50 wird es richtig interessant - EU Beitritt!